strongs_greek's Dictionary Number: [ἅγιόν]
39
1 Original Word: 39
2 Word Origin: ἅγιον
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: hagion
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: hag'-ee-on
7 Strong's Definition: neuter of (40)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ἅγιόν]
5941
1 Original Word: ἅγιόν
2 Word Origin: αγιον
3 Transliterated Word: hagion
4 TDNT/TWOT Entry: ἍΓΙΌΝ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: holiest of all holy place sanctuary/holiest of all holy place sanctuary/ἍΓΙΌΝ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ἅγιόν]
39
1 Original Word: ἅγιον
2 Word Origin: neuter of (40)
3 Transliterated Word: hagion
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hag'-ee-on
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: neuter of [40;]40; a sacred thing (i.e. spot):--holiest (of all), holy place, sanctuary.
8 Definition:
- reverend, worthy of veneration
- of things which on account of some connection with God possess a certain distinction and claim to reverence, as places sacred to God which are not to be profaned
- of persons whose services God employs, for example, apostles
- set apart for God, to be as it were, exclusively his
- services and offerings
- prepared for God with solemn rite, pure, clean
- in a moral sense, pure sinless upright holy
9 English: holiest (of all), holy place, sanctuary
0 Usage: holiest (of all), holy place, sanctuary
2 Maccabees 1:29 καταφύτευσον τὸν λαόν σου εἰς τὸν τόπον τὸν ἅγιόν σου καθὼς εἶπεν Μωσῆς
kataphyteuson ton laon sou eis ton topon ton hagion sou kathos eipen Moses2 Maccabees 1 29
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καταφύτευσον
kataphyteuson about according as to after again-phyteuson/kata-phyteuson//about according as to after again/ΚΑΤΑΦΎΤΕΥΣΟΝ/ lush-euson/kataphyt-euson/euson-kataphyt/lush/ΚΑΤΑΦΎΤΕΥΣΟΝ/ΚΑΤΑΦΥΤΕΥΣΟΝ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? λαόν
laon Lao-n/Laos-n/lao-n/n-lao/Lao/Laos/lute/Laura/people/masses/popular/people's/folklore/human sea/democratic/folklorist/sea of people/ΛΑΌΝ/ sea of people-laon/human sea-laon/lao-laon/laon-lao/sea of people/human sea/marée humaine/marée de gens/Meer von Menschen/mar de gente/marea umana/marea di persone/zee van mensen/mare de oameni/folklore/lute/luth/popular/people's/democratic/ΛΑΌΝ/ΛΑΟΝ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? τόπον
topon set-n/place-n/topo-n/n-topo/set/place/locus/topos/place/topology/position/location/landmark/placement/surveying/topographer/topographic/land surveying/ΤΌΠΟΝ/ location-topon/emplacement-topon/topo-topon/topon-topo/location/emplacement/position/set/place/placer/positionner/place/locus/topos/place/Ort/topographic/topographique/topograficzny/vicaire/ΤΌΠΟΝ/ΤΟΠΟΝ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? ἅγιόν
hagion holiest of all holy place sanctuary/holiest of all holy place sanctuary/ἍΓΙΌΝ/ holy-n/taper-n/hagio-n/n-hagio/holy/taper/saint/candle/canonise/sanctify/holiness/woodbine/canonized/canonised/Holy Ghost/San Marino/sanctified/Mount Athos/Saint Basil/honeysuckle/ἍΓΙΌΝ/ΑΓΙΟΝ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? καθὼς
kathos according to according even as ho/according to according even as ho/ΚΑΘῺΣ/ as-s/while-s/katho-s/s-katho/as/while/proper/becoming/suitable/appropriate/keeping with etiquette/ΚΑΘῺΣ/ΚΑΘΩΣ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? Μωσῆς
Moses mosaic-es/Mosaic-es/Mos-es/es-Mos/mosaic/Mosaic/ΜΩΣῆΣ/ Mosaic-oses/mosaïque-oses/Mos-oses/oses-Mos/Mosaic/mosaïque/mosaic/mosaïque/ΜΩΣῆΣ/ΜΩΣηΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame